Sub: [[근사법,approximation_method]] - [[방법,method]]을 이 페이지와 따로 만들 필요가 있는가 없는가... curr at VG: 근사,approx #s-1 [[근사값,approximate_value]] =근사값,approximate_value =,approximate_value 근사값 approximate_value { '''approximate value''' WtEn:approximate_value ? via KmsE:"approximate value" {[[Date(2023-11-07T10:30:31)]] approximate value 근사값 approximate value in excess 과잉근사값 approximation by excess 과잉근사 } Ggl:"approximate value" Ndict:"approximate value" } [[근사오차,approximation_error]] =근사오차,approximation_error =,approximation_error 근사오차 approximation_error { '''approximation error''' WtEn:approximation_error 근사오차 kms: "approximation error 근사오차" Ndict:근사오차 Ggl:근사오차 Up: [[근사,approximation]] [[오차,error]] } 일차근사 = [[선형근사,linear_approximation]] ... ([[선형성,linearity]]) '''''vs''''' [[비선형근사]] Ndict:비선형근사 Ggl:비선형근사 (rel [[비선형성,nonlinearity]]? ) KmsK:일차근사 는 'first order approximation' 라는 번역도 있다 (kms) 같은거? or not? Ggl:"first order approximation" "linear approximation 일차근사, 선형근사" (kms) [[이차근사,quadratic_approximation]] "quadratic approximation 이차근사" (kms) 정규근사 normal_approximation =,normal_approximation . normal_approximation WtEn:normal_approximation 정규근사 normal approximation kms: "normal approximation 정규근사" 대표본근사 large sample approximation large sample approximation 대표본근사 ...대표 하면 representative가 연상되어서... 큰표본근사 라고 하면 어떨지? [[표본,sample]] kms: "대표본근사 large sample approximation" [[최소제곱근사,]] least square approximation 최소제곱근사 kms: "least square approximation 최소제곱근사" REL [[최소제곱]] ---- VG: 근사,approximation [[KmsK:근사]] = https://www.kms.or.kr/mathdict/list.html?key=kname&keyword=근사 [[KmsE:approx]] = https://www.kms.or.kr/mathdict/list.html?key=ename&keyword=approx