기호: $p,q,r,\ldots$ for simple statement, $P,Q,R,\ldots$ for compound statements[* Lin p4] Sub: [[simple_statement]] 단순진술? [[compound_statement]] 복합진술? A combinations of two or more simples statments is a '''compound statement'''[* Lin p4] [[universal_statement]] [[universal_conditional_statement]] [[conditional_statement]] =,conditional_statement . conditional_statement (writing) { '''conditional statement''' 이건 PL의 경우 조건문 Ndict:조건문 Google:조건문 logic의 경우 조건문장 조건진술 .... ? WtEn:conditional_statement [[https://terms.naver.com/entry.naver?docId=512181&cid=50306&categoryId=50306 gggggggg]] Ndict:"conditional statement" "conditional statement" } [[inverse_statement]] =,inverse_statement . inverse_statement - w ...([[Date(2023-10-26T11:59:00)]] 에 여기로 cloned) 역진술 이라고 번역하면 안될듯. [[이진술,inverse_statement]]? 대체 뭐가 좋을지? { '''inverse statement''' 역진술이 아니고 이진술? inverse_statement inverse는 역이라고 보통 번역하는데, 이건 '역/이/대우'에서 분명 '[[이,inverse]]' 에 해당한다. 도대체 어떻게 번역을 해야? https://planetmath.org/inversestatement { [[진술,statement]]이 함의/내포=[[,implication]]([[함의,implication]] in RR) 형태로 If p, then q 가 있으면 [[전제,premise]] p와 [[결론,conclusion]] q가 있고, 전제와 결론을 [[부정,negation]]한 진술 If ¬p, then ¬q 는 첫 진술의 inverse(or inverse_statement). } [[WtEn:inverse_statement]] = https://en.wiktionary.org/wiki/inverse_statement x 2023-10-26 Up: [inverse] [[인버스,inverse]] [[진술,statement]] } // inverse statement [[statement_variable]] - [[명제논리,propositional_logic]]의 variable(변수/변항/....). - ''curr at [[VG:명제논리,propositional_logic?action=highlight&value=statement_variable]]'' ADDHERE = simple stmt ─연결→ compound stmt = simple '''statement'''를 연결(connect, [[연결,connection]])하여 compound statements를 만드는 방법이 많은데 오직 5가지만 자주 쓰인다. 이 다섯가지 가장 흔한 [[연결사,connective]]들은 * not - symbolized by ~ * and - symbolized by ∧ * or - symbolized by ∨ * if … then … - symbolized by → * … if and only if … - symbolized by ↔ ~p, not p, negation of p ([[부정,negation]]) 이것의 [[진리표,truth_table]]는 ||p||~p|| ||T||F|| ||F||T|| p∧q, p and q, conjunction of p and q // [[conjunction]] 이것의 진리표는 ||p||q||p∧q|| ||T||T||T|| ||T||F||F|| ||F||T||F|| ||F||F||F|| TODO 담에 P5부터 계속읽을것.... = statement 의 최적의 번역어는 무엇일까? = KmsE:statement 보면 명제, 문장.... 으로 해놨다. 하지만 [[명제,proposition]]가, [[문장,sentence]]이 더 어울린다는 생각. 암튼 statement를 '명제'로 번역 가능. [[명제,statement]] 정의: * 명제(statement)는 참과 거짓을 구별할 수 있는 [[문장,sentence]].[* 김진홍 1.1 2분] * 명제함수(statement function = statement_function =,statement_function) $p(x)$ 는 [[변수,variable]] $x$ 에 따라 참과 거짓을 구분할 수 있는 문장이다. 이 경우 $p(x)$ 를 만족하는 $x$ 가 존재하지 않을 수 있다. p(x)가 참이 되는 모든 x들을 모아 놓은 집합은 [[진리집합,truth_set]]. '구문'도 보인다. 프로그래밍 언어 번역글. 근데 저건 [[구문,syntax]]...에 더 어울리는? [[신택스,syntax]] pagename: [[명령문,statement]]은 어떨지. - cmp [[명령,command]] [[명령어,instruction]] 대충 이렇게 될듯한데 [[Date(2023-10-28T20:18:46)]] 대충 '문장'은 NdEn:gibberish 도 포함하고, 문장 중에서 어느 정도 참인지 거짓일 수 있는 체계를 갖춘 부분집합이 [[명제,proposition]] ≃ [[진술,statement]]같은데... chk = MKLINK = Compare: [[해석,interpretation]] [[명제,proposition]] https://youtu.be/_JjBGf97OSs?si=kPeiZdZ1Z-GLMopD (충북대 이선종 집합론) 앞부분(시각추가) 여기선 "명제(statement)" 라고 한다. 즉 구분을 두지 않는다. 그래서 명제처럼 [[참,true]] or [[거짓,false]]인 [[진리값,truth_value]]을 가지며 [[진리표,truth_table]]로 나타낼 수 있다. [[문장,sentence]] [[사고,thought]] ~= [[생각,thinking]] [[판단,judgment]] ---- Twins: https://proofwiki.org/wiki/Definition:Statement "A statement is a sentence which has objective and logical meaning." 즉 정의: '''진술,statement'''은 객관적이고 논리적인 뜻을(의미 [[meaning]]를) 가진 [[문장,sentence]]이다. https://en.wiktionary.org/wiki/statement ---- Sources: Lin: You-Feng Lin, Set Theory, 1981 김진홍: http://www.kocw.net/home/cview.do?cid=64d40b48672f02bc