prefix. so many sub- prefixed terms everywhere. 보통 부-, 부분-, ...., 서브- ... 으로 번역. 예외 있으면 기록.
2023-12-20 매님,Manim 자료 보다가 예외 생각났다. subclass는 부분클래스라 하기 뭐함, 단순한 포함관계 아님. 클래스위계,class_hierarchy에서 더 아래쪽에 있다는 뜻에서 'sub-'(일 듯). 상속,inheritance을 생각해야 함. 보통 하위클래스 (~= 자식 클래스 child class) 로 번역하는 듯
저것도 tree구조이고 트리,tree에서 subtree는 부분으로 해도 맞기는 한데. (구조상.) 부분트리,subtree ? 하지만 subclass는 부분클래스로 번역하면 안될 듯. + 그리고 partial_class { partial class partial_class ? Partial_class ? "partial class" partial class partial class }라는 게 있어서 저거의 번역으로 부분클래스를 써야 할 듯.
2023-12-20 매님,Manim 자료 보다가 예외 생각났다. subclass는 부분클래스라 하기 뭐함, 단순한 포함관계 아님. 클래스위계,class_hierarchy에서 더 아래쪽에 있다는 뜻에서 'sub-'(일 듯). 상속,inheritance을 생각해야 함. 보통 하위클래스 (~= 자식 클래스 child class) 로 번역하는 듯
저것도 tree구조이고 트리,tree에서 subtree는 부분으로 해도 맞기는 한데. (구조상.) 부분트리,subtree ? 하지만 subclass는 부분클래스로 번역하면 안될 듯. + 그리고 partial_class { partial class partial_class ? Partial_class ? "partial class" partial class partial class }라는 게 있어서 저거의 번역으로 부분클래스를 써야 할 듯.
proper가 앞에 붙으면 의미가 더 강해지는?? - 정확히.
opp 슈퍼,super