MKL - 2023-11-13 에 대충만들기시작한
표,table
최대,maximum 최대 | 최소,minimum 최소 | 성질,property? |
최대값,maximum_value | 최소값,minimum_value | 값,value |
최대점,maximum_point | 최소점,minimum_point | 점,point ... see https://encyclopediaofmath.org/wiki/Maximum_and_minimum_points |
최대화,maximization | 최소화,minimization | |
극대, ( 극대,local_maximum etc ) | 극소, ( 극소,local_minimum ...) | 성질,property? |
극대값, | 극소값, | 값,value |
극대점, | 극소점, | 점,point |
극대화, | 극소화, | |
⊤ Tee_(symbol) 참,truth tautology? | ⊥ Up_tack 거짓,false 모순,contradiction | 로직,logic쪽의 비유? |
톱,top | 보텀,bottom | |
(맨 아래쪽 rows 관계 없을수있음, 대충 느낌이 비슷해보이는거 넣은거... 관계/비교 발견하면 서술, or 삭제 ok)
Rationale:
위 표. 영어표현이.... 대체로 한국어 극x에 해당하는 영어 표현들이 통일이 안되었는데 상당히 많다. 2023-11-13에 생각나는것만:
(local global (OR absolute relative)이 maxim/mimim...앞에 붙은것들(prefix)
/ maximal minimal / extreme + extremal / greatest least / ....) → 어떻게 pagename rule을 정할지 undetermined...
(i.e. 수많은 영어표현들을 한자로 번역할때(아마 일본에서 첨 들여올때?) 극- 極- 을 너무 여러군데에 썼다....는 생각이 든다.)
(대충 순서론 범주론쪽? 으로 가면 mimim-/maxim- 과 least/greatest가 둘 다 있는데 뜻이 다를 경우가 있다. 이걸 덮어놓고 적당히 극-이나 최- 로 하면 분명 모순이 생기는 경우가 있던데, 마땅한 특별한 다른 방안(alternative)도 없는듯 함.)
But 표 위쪽 최- 最- 는 비교적 maxim/minim....으로 일정함.
언제 새 적당한 표현방법이나 번역방안이 떠오르는 게 있다면 기록하는 게 아주 약간은 의미있을지도.
(cf. 한자는
極
最(x 2023-11)
極
最 DEL OK)
maxim
minim
extrem
...