터미네이션,termination

번역? Ndict:termination
종료
종결 - 이상 둘이 가장 많이 쓰임.
종단 - 주로 통신/네트워크 쪽에서만 쓰이는 듯
종말


loop_termination
loop termination
루프,loop

터미네이터,terminator



비슷한표현들 / 관련표현들

터미널,terminal
end - 엔드,end 끝,end ?
quit
halt / halting - 정지문제,halting_problem가 이 표현을 씀. // mk 정지,halt or 정지,halting?
exit - 다른 걸로 다시 돌아갈(리턴,return) 것이 있을 때??
break - 이건 완전히 끝내는 게 아니라 잠깐 멈출 때(stop, pause, ...) 이 때도 쓰이는 표현. // 브레이크,break
NdEn:take a break
PL에서, break_statement : 루프,loop등에서 (항상 루프에서?) '탈출'하는 데 쓰임. PL의 keyword로 많이 쓰임. 이 때는 termination과 마찬가지.
ABEND = ABnormal END = abnormal termination
프로그램,program의 비정상적 종료.
http://www.catb.org/jargon/html/A/ABEND.html
Rel. core_file의 다른 이름 중 하나가 Ggl:abend file 임 (아마 IBM mainframe쪽에서 유래한 단어? AFAIK.)


페이지 만든 이유는 program의 올바름,correctness관련하여, 프로그램/바이너리/코드/루프/서브루틴/...의 termination에 대한 page가 필요하여.


Rel
정지문제,halting_problem
프로그램,program
executable_code
실행,execution
제어흐름,control_flow
and...
termination_proof =,termination_proof =,termination_proof . termination_proof
termination proof
"termination proof"
Ndict:termination proof
Ggl:termination proof
Up: 증명,proof
termination_analysis =,termination_analysis =,termination_analysis . termination_analysis